пятница, 14 февраля 2014 г.

Дьякон Андрей Кураев - о вечных вопросах в "Мастере и Маргарите"

В стороне от Булгакова не могли оказаться "академики" с телеканала "Культура". Михаилу Афанасьевичу "Академия" посвятила  спецкурс из трех передач, предоставив аудиторию двум профессорам филологам - Александру Ужанкову и Мариэтте Чудаковой -  и богослову, протодьякону Андрею Кураеву. Не повторяют ли друг друга ораторы, кто из них интереснее, кто лучше "держит" аудиторию – решать вам самим. Но идея режиссеров передачи ясна: дать такой вот своеобразный триптих - три лекции, в каждой из которых акцентируются разные аспекты творчества Булгакова, а точнее – все они вращаются вокруг его главного романа "Мастер и Маргарита". Хотя последнее заявление – вопрос спорный. Далеко не все булгаковеды согласны с тем, что "Мастер и Маргарита" - вершина творчества писателя. Последний роман – да, с драматичной историей – бесспорно, лучший - это как посмотреть.
Но вернемся к лекциям. Самое интересное, что как литературное произведение роман трактуется в последнюю очередь. На первый план выходят другие аспекты и, в первую очередь, как это ни громко звучит, богословский. 
Профессор, доктор филологических наук АлександрУжанков начал свою лекцию с незамысловатого,казалось бы, вопроса. А о чем он, роман-то? Этот "детский вопрос" влечет за собой целый ряд совсем уже не детских проблем. "Прелестный роман" - так отозвался Воланд о книге, которую пишет Мастер.  "Прелестным романом"  Ужанков назвал "Мастера и Маргариту". Только слово "прелестный"  -  это не из репертуара восторженных девиц, а в соответствии с первичным толкованием слова "прелесть" - искушение, обман. Весь роман Булгакова построен на перевертышах, искажениях, передергиваниях, а порой и откровенных кощунствах. Сделано это сознательно и вовсе не из желания осквернить святыню.
Команда Воланда попадает в Москву не случайно. Действия в советской Москве и Ершалаиме разделены веками, но иногда возникает ощущение, что они происходят параллельно. Атеистическая Москва совершенно позабыла о существовании Бога.  Поэтому вряд ли она поверит в существование Воланда, который претендует здесь править бал. Без доказательства бытия первого невозможно доказать наличие второго, а доказать свое бытие Воланду необходимо, иначе зачем ему вообще нужна Москва. Однако, сам не может свидетельствовать о Боге, поскольку Сатана сам по определению не обладает никакими творческими способностями. Книгу о Боге напишет человек и напишет ее так, как это нужно Воланду. Кто этот человек? Вывод напрашивается сам. Этим человеком будет Мастер.

среда, 5 февраля 2014 г.

По Булгакову - с путеводителем

      Есть люди, которые обожают искать информацию по многим источникам. И туда им интересно нос засунуть, и сюда, и в статьи, и в монографии, и на сайтах порыться - курочка по зернышку клюет. Но вполне понятно противоположное желание – найти такое универсальное издание, где будет сосредоточено много качественного и достоверного материала, что позволит существенно сэкономить время. Ну что ж, почитателям Булгакова повезло, потому что есть несколько хороших справочно-аналитических  изданий, где соседствуют обширная тематика и достойные тексты. Среди них "Булгаковская энциклопедия" Б.В. Соколова, который является автором всех статей в данном издании. При всей субъективности статьи энциклопедии охватывают немало тем и  дают богатейший фактографический и литературоведческий материал.
      Мы же хотим остановиться на "Путеводителе по роману  " Мастер и Маргарита". Один из его авторов вам знаком. Это Георгий Лесскис, чью монографию о Толстом мы уже рекомендовали в нашем блоге. Его жена, Ксения Атарова, заканчивала путеводитель уже после смерти мужа. Символичная получается фраза, не находите? Напрашивается некоторая аналогия с реальными Мастером и Маргаритой: самим Булгаковым и Еленой Сергеевной, его женой. Ксения Атарова в предисловии делает оговорку, что данный путеводитель  - это все же коллективный труд булгаковедов, отсылки к творчеству которых существенно расширят для вас круг имен  исследователей творчества Булгакова. Но среди этого множества исследователей она особо выделяет несколько имен. Запомните их, если вы действительно хотите побольше узнать о Булгакове.
       Это Мариэтта Чудакова,  чье  "Жизнеописание Михаила Булгакова" до сих пор "остается непревзойденной классикой жанра",  уже упомянутый Борис Соколов и его обширный труд "Расшифрованный Булгаков. Тайны  "Мастера и Маргариты", Борис Гаспаров с циклом статей о структуре романа  "Мастер и Маргарита". Что же касается непосредственно "Путеводителя", то он охватывает все пласты знаменитого романа. Здесь и уже затронутые раньше литературные адреса и маршруты романа: все улицы, переулки, знаменитые дом Москвы. Огромный пласт, связанный с библейской темой, представлен статьями о библейских героях, топографии, традиционном толковании и особенностям булгаковского видения того или иного евангельского персонажа. Очень много места отведено реалиям московского быта, нашедшим отражение в романе. Ну и конечно  –  прототипы: от главных до только однажды упомянутых в романе. Кстати, этим "героям эпизода" Булгаков старался дать как можно более звучные имена, возможно, для того, чтобы они лучше запоминались читателю.
      Для подлинных любителей литературы всегда были интересны так называемые литературные цитаты. В романе множество мотивов и тех самых скрытых цитат, которые отсылают нас  то к "Двенадцати стульям"  Ильфа и Петрова, то к "Братьям Карамазовым" Достоевского. В Коровьеве находят многое из эпоса трубадуров и провансальских поэтов средневековья.

     А сама идея противопоставления эпохи Христа  эпохе социальных революций, оказывается, впервые была найдена Булгаковым у малоизвестного среди нынешней молодежи,  а когда-то властителя умов нескольких поколений  –  А.И. Герцена. О чем-то подобном писал и современник Булгакова, французский писатель Анри Барбюс. Булгаков был очень внимательным читателем.

понедельник, 3 февраля 2014 г.

Литературная топография

Есть герой, точнее героиня, которая объединяет многие произведения Михаила Булгакова. Это – Москва, с ее знаменитыми зданиями, переулками, парками, прудами, которые шагнули на страницы его романов. 
      Всегда завидовала педагогам Москвы. Будь моя воля, с удовольствием бы устраивала уроки на улицах Москвы, гуляя тропами булгаковских героев.  Но это из разряда мечтаний. Однако, они не так уж несбыточны. О булгаковской Москве писали немало, а мы обратимся к видеофильмам, благо сейчас на просторах интернета их можно найти множество.
      Итак, булгаковские адреса….С какого начнем? Ну, пожалуй, со знаменитого писательского кооператива, располагавшегося в Нащокинском переулке 3/5. До 1974 года стоял на этом месте "писательский дом", а точнее – "надстройка". Верхние три этажа появились в результате стараний писательского кооператива, объединившего тех, кто хотел жить в человеческих условиях, но не смог пробиться в список будущих жильцов кооперативного дома в Лаврушинском переулке. Сюда Булгаков въехал в 1935г., здесь и скончался 10 марта 1940. В то время этот тихий арбатский переулок носил имя Фурманова, к которому Булгаков вряд ли с большим уважением относился и поэтому предпочитал называть свой новый адрес на старый лад: Нащокинский переулок. Кстати, именем своим переулок обязан тому самому П.В. Нащокину, близкому другу Пушкина, у которого Александр Сергеевич останавливался в свое время.
      Этот дом мог стать самым счастливым адресом Булгакова, ведь рядом с ним жила любимая женщина, ставшая женой, прототип Маргариты – Елена Сергеевна Шиловская (в замужестве Булгакова), здесь шла интенсивная работа над романом. Но здесь же писателя настигла смертельная болезнь, которая "играла" с ним в кошки-мышки несколько лет. Здесь писатель принял мучительное решение об уходе из МХАТа, здесь переживал серьезные разногласия с властью.